Poética Comparada
y Literatura Comparada
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Biblioteca
  • Enciclopedia
  • Tesauro
  • Búsqueda
    Avanzada
  • ⋯
Inicio / Biblioteca / Estudios / Autores
Sobre la Sección

Este índice con­ti­ene los nom­bres de los estu­di­o­sos y los auto­res del apa­rato crí­tico, cuyas obras se encu­en­tran en la sec­ción “Es­tu­dios” del sub­sis­tema “Bi­bli­o­teca”.

Oprima el hipe­ren­lace del nom­bre del estu­di­oso o autor del apa­rato crí­tico para acce­der a la lista de sus obras. Esta va a apa­re­cer en una ven­tana que se abre por encima de la ven­tana prin­ci­pal. Un hipe­ren­lace lleva desde la des­crip­ción corta de la obra a la imá­gen fac­sí­mil de la publi­ca­ción de esta obra pre­sente en la Bibli­o­teca.

El índice refleja el estado actual del sis­tema de infor­ma­ción.

Alfabeto
LatínCirílico
a–z
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Serbovelikov N. G.

Serebrennikov N. V.

Serman I. Z.

3
Shaikevich S. M.

Shaitanov I. O.

4
Shakhverdov S. A.

2
Shaniavskaia N. E.

Shapir M. I.

4
Sharypkin D. M.

Shashkov Yu. A.

Shatin Yu. V.

Shatova I. M.

Shatova I. N.

Shaw J. T.

2
Shcheglov Yu. K.

Shengeli G. A.

3
Shereshevskaia M. A.

Shor V. E.

5
Shtokmar M. P.

4
Shur L. A.

Shveitser V. A.

Sibinovich M.

Sigal N. A.

6
Silman T. I.

Simmons J. S. G.

Sinner E. P.

Skulacheva T. V.

3
Slavetskii V. I.

Slutskaia S. G.

Smirin V. M.

Smirnov I. P.

Sobolev L. S.

Sokolov N. M.

Sokolovskaia N. E.

Sonkin V. V.

Sorgenfrei W. A.

Stadnikov G. V.

Stanevich V. O.

Staroselskaia K. Ya.

Starostin A. S.

Starostin A. V.

Startsev A. I.

Stelletskii V. I.

Stepanov V. P.

3
Subbotovskaia N. M.

Sukharev S. L.

Sukhikh I. N.

Šūmane M.

Surenyan K.

Svadost E. P.

Svetlakova O. A.

Szenczi M.

Talalai M. G.

Taner M. B.

Tarlinskaia M. G.

2
Ten B.

Tikhomirov M. N.

Timofeev L. I.

6
Tiukin V. P.

Tomashevskaia R. R.


Serbovelikov N. G.

Serbovelikov, Nikolai Grigorievich; Сербовеликов, Николай Григорьевич
Serbovelikov N. G.; Сербовеликов Н. Г.
украинский переводчик

Obras

Сербовеликов Н. Г. П. Г. Антокольский и Украина
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 384—389.

Serebrennikov N. V.

Serebrennikov, Nikolai Valentinovich; Серебренников, Николай Валентинович
Serebrennikov N. V.; Серебренников Н. В.
российский литературовед

Obras

Янушкевич А. С., Айзикова И. А., Вётшева Н. Ж., Жилякова Э. М., Кошелев В. А., Лебедева О. Б., Канунова Ф. З., Разумова Н. Е., Реморова Н. Б., Поплавская И. А., Серебренников Н. В. Примечания к текстам стихотворений [В. А. Жуковского, 1797—1815]// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем. Т. 1. — 1999. — С. 419—743.

Serman I. Z.

Serman, Ilya Zakharovich; Серман, Илья Захарович
Serman I. Z.; Серман И. З.
Серман, Илья Зеликович
российский и израильский литературовед

Ediciones

Серман И. З. Ломоносов и Буало. — 1983
Серман И. З. Ломоносов и Буало (Проблема литературной ориентации) // Cahiers du monde russe et soviétique. — 1983. — Vol. 24. № 4. — P. 471—482.

Obras

Серман И. З. Некрасов и Виктор Гюго
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 128—135.
Серман И. З. Русская литература XVIII века и перевод
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 337—372.

Shaikevich S. M.

Shaikevich, Sarra Matveevna; Шайкевич, Сарра Матвеевна
Shaikevich S. M.; Шайкевич С. М.
Шайкевич Сара Матвеевна
российский переводчик, специалист по кинопереводу

Obras

Шайкевич С. М. Записки «аэта»
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 121—149.

Shaitanov I. O.

Shaitanov, Igor Olegovich; Шайтанов, Игорь Олегович
Shaitanov I. O.; Шайтанов И. О.
российский литературовед

Ediciones

Веселовский Ал-др Н. Избранное. — 2010
сост., авт. предисл. и коммент.: И. О. Шайтанов. — М.: Автокнига, 2010. — 687 с. : портр. — (Российские Пропилеи / гл. ред. и авт. проекта С. Я. Левит). — Список работ по эстетике, литературе, фольклору, на иностр. яз., цитируемых и упоминаемых А. Н. Веселовским / сост. И. О. Шайтановым: с. 649—653 (132 назв.). — А. Н. Веселовский: библиогр. 1906—2004 гг. / сост. И. Л. Беленький: с. 654—872 (309 назв.). — Библиогр. в коммент. в конце ст. и в тексте. — Указ. имен: с. 673—685.

Obras

Шайтанов И. О. «Историческая поэтика»: опыт реконструкции ненаписанного
// Веселовский Ал-др Н. Избранное: На пути к исторической поэтике. — М.: Автокнига, 2010. — С. 619—648.
Шайтанов И. О. От составителя
// Веселовский Ал-др Н. Избранное: На пути к исторической поэтике. — М.: Автокнига, 2010. — С. 5—8.
Шайтанов И. О. Список работ по эстетике, литературе, фольклору, на иностранных языках цитируемых и упоминаемых А. Н. Веселовским
// Веселовский Ал-др Н. Избранное: На пути к исторической поэтике. — М.: Автокнига, 2010. — С. 649—653.

Shakhverdov S. A.

Šahverdov, Sergei; Шахвердов, Сергей Арсеньевич
Šahverdov S.; Shakhverdov S. A.; Шахвердов С. А.
эстонский стиховед

Obras

Лотман М. Ю., Шахвердов С. А. Метрика и строфика А. С. Пушкина
// Русское стихосложение XIX в. — М.: Наука, 1979. — С. 145—257.
Шахвердов С. А. Метрика и строфика Е. А. Баратынского
// Русское стихосложение XIX в. — М.: Наука, 1979. — С. 278—328.

Shaniavskaia N. E.

Shaniavskaia, Natalia Evgenievna; Шанявская, Наталья Евгеньевна
Shaniavskaia N. E.; Шанявская Н. Е.
российский литературовед

Obras

Шанявская Н. Е. Иконичность ритма и рифмы в поэзии Михаила Крепса
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 313—321.

Shapir M. I.Биосправка

Shapir, Maksim Ilyich; Шапир, Максим Ильич
Shapir M. I.; Шапир М. И.
25.08.1962, Москва (Россия) — 03.08.2006, Рибчев Лаз на озере Бохинь (Словения)
российский филолог, стиховед

Ediciones

Quinquagenario Alexandri Il’ušini oblata. — 1990
Отв. ред. М. И. Шапир; МГУ им. М. В. Ломоносова, филологический факультет. — М., 1990. — 84 с.
Пильщиков И. А. Батюшков и литература Италии. — 2003
Под ред. М. И. Шапир; [Рос. акад. наук. Отд-ние ист.-филол. наук, Ин-т языкознания и др.]. — М. : Яз. слав. культуры, 2003. — 313, [1] с., [1] л. портр. ; 25 см. — (Philologica russica et speculativa; Т. 3). — Библиогр. в примеч.: с. 186–237. — Библиогр.: с. 238–273. — Указ. имен в конце кн.

Obras

Шапир М. И. Гаспаров-стиховед и Гаспаров-стихотворец: Комментарий к стиховедческому комментарию
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 271—310.
Шапир М. И. Стих и проза: пространство-время поэтического текста (Основные положения)
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 41—49.

Sharypkin D. M.

Sharypkin, Dmitrii Mikhailovich; Шарыпкин, Дмитрий Михайлович
Sharypkin D. M.; Шарыпкин Д. М.
российский литературовед, специалист по скандинавским литературам

Obras

Холлингсуорт Б. Встречи Томаса Мура с А. И. Тургеневым / пер.: Д. М. Шарыпкин
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 402—403.

Shashkov Yu. A.

Shashkov, Yurii Alekseevich; Шашков, Юрий Алексеевич
Shashkov Yu. A.; Шашков Ю. А.
российский переводчик

Obras

Бласко Апарисио Г. Романс в испанской литературе / пер.: Ю. А. Шашков
// Испанские народные романсы. — СПб.: Наука, 2019. — С. 275—280.

Shatin Yu. V.

Shatin, Yurii Vasilievich; Шатин, Юрий Васильевич
Shatin Yu. V.; Шатин Ю. В.
российский литературовед

Obras

Шатин Ю. В. Андрей Белый и Б. В. Томашевский: две стратегии изучения русского стиха
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 434—441.

Shatova I. M.

Shatova, Irina Nikolaevna; Shatova, Irina Mykolaivna; Шатова, Ирина Николаевна; Шатова, Ірина Миколаївна
Shatova I. M.; Shatova I. N.; Шатова І. М.; Шатова И. Н.
украинский литературовед

Obras

Шатова И. Н. К вопросу об анаграмматическом методе исследования текста (на материале поэзии Серебряного века)
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 97—107.

Shatova I. N.

Shatova, Irina Nikolaevna; Shatova, Irina Mykolaivna; Шатова, Ирина Николаевна; Шатова, Ірина Миколаївна
Shatova I. M.; Shatova I. N.; Шатова І. М.; Шатова И. Н.
украинский литературовед

Obras

Шатова И. Н. К вопросу об анаграмматическом методе исследования текста (на материале поэзии Серебряного века)
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 97—107.

Shaw J. T.

Shaw, Joseph Thomas; Шоу, Джозеф Томас
Shaw J. T.; Шоу Дж. Т.
Shaw, J. Thomas; Shaw, Tom
американский русист, переводчик, стиховед, пушкинист

Obras

Шоу Дж. Т. Конечный рифменный элемент «г-к» и «г-х» и контрасты «к-х» у Пушкина, Батюшкова и Баратынского
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 108—124.
Шоу Дж. Т. Части речи в рифмах основных стихотворных жанров и в концах прозаических синтагм у Пушкина
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 327—336.

Shcheglov Yu. K.

Shcheglov, Yuri Konstantinovich; Щеглов, Юрий Константинович
Shcheglov Yu. K.; Щеглов Ю. К.
Shcheglov, Yuri; Shcheglov, Yuri K.; Shcheglov, Yurii Konstantinovich
российский и американский литературовед

Ediciones

Щеглов Ю. К. Антиох Кантемир и стихотворная сатира. — 2004
[Федер. целевая программа «Культура России» (Подпрограмма «Поддержка полиграфии и книгоизд. России»)]. — СПб.: Гиперион, 2004. — 717, [1] с. — (Филологическая библиотека / Отв. ред.: П. В. Дмитриев; 5). — Библиогр.: с. 693—704.

Shengeli G. A.

Shengeli, Georgii Arkadievich; Шенгели, Георгий Аркадьевич
Shengeli G. A.; Шенгели Г. А.
русский поэт, переводчик, стиховед

Ediciones

Шенгели Г. А. Техника стиха. — 1960
Ред.: Л. И. Тимофеев. — М.: Гос. изд-во худож. лит., 1960. — 312 с.
Шенгели Г. А. Трактат о русском стихе. — 1923
Шенгели Г. А. Трактат о русском стихе. — 2-е изд. — М.; Пг.: Гос. изд-во, 1923. — Ч.1: Органическая метрика. — 184 с. : табл.

Obras

Шенгели Г. А. Техника стиха
// Шенгели Г. А. Техника стиха. — М.: Гос. изд-во худож. лит., 1960. — С. 7—310.

Shereshevskaia M. A.

Shereshevskaia, Mira Abramovna; Шерешевская, Мира Абрамовна
Shereshevskaia M. A.; Шерешевская М. А.
Шерешевская, Мария Абрамовна
российский филолог, переводчица с английского

Obras

Симмонс Дж. С. Г. Тургенев и Оксфорд / пер.: Я. М. Боровский, М. А. Шерешевская
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 392—398.

Shor V. E.

Shor, Vladimir Efimovich; Шор, Владимир Ефимович
Shor V. E.; Шор В. Е.
российский филолог-романист, специалист по теории перевода, переводчик

Obras

Шор В. Е. Из истории советского перевода (Литературные споры 20-х годов нашего века)
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 304—321.
Шор В. Е. История «русского Шекспира»: [Рец. на сб.: Шекспир и русская культура. М., Л., 1965]
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 189—196.
Шор В. Е. Как писать историю перевода?
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 277—295.
Шор В. Е. «Кола Брюньон» на русском языке
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 219—266.
Шор В. Е. Опыт многообразного решения одной переводческой задачи
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 447—484.

Shtokmar M. P.

Shtokmar, Mikhail Petrovich; Штокмар, Михаил Петрович
Shtokmar M. P.; Штокмар М. П.
российский стиховед

Ediciones

Штокмар М. П. Основы ритмики русского народного стиха. — 1941
Штокмар М. П. Основы ритмики русского народного стиха // Известия Академии наук СССР. Отделение литературы и языка. — М., 1941. — [Т. II.] № 1. — С. 106—136.

Obras

Штокмар М. П. Вольный стих XIX века
// Ars poetica. II. — М.: ГАХН, 1928. — С. 117—167.
Штокмар М. П. Ритмическая проза в «Островитянах» Лескова
// Ars poetica. II. — М.: ГАХН, 1928. — С. 183—211.
Штокмар М. П., Руднев П. А. Общее и русское стиховедение. Систематический указатель литературы, изданной в СССР на русском языке с 1936 по 1957 г.
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 216—246.

Shur L. A.

Shur, Leonid Avelievich; Шур, Леонид Авельевич
Shur L. A.; Шур Л. А.
российский литературовед-латиноамериканист

Obras

Шур Л. А. Статья о бразильской литературе в альманахе «Цинтия». (Из истории русско-латиноамериканских литературных отношений)
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 149—156.

Shveitser V. A.

Shveitser, Viktoria Aleksandrovna; Швейцер, Виктория Александровна
Shveitser V. A.; Швейцер В. А.
российский историк литературы

Obras

Швейцер В. А. Движение сердца (К творческому портрету Веры Звягинцевой)
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 83—117.

Sibinovich M.

Sibinovich, Miodrag; Сибиновић, Миодраг; Сибинович, Миодраг
Sibinovich M.; Сибинович М.
Сибиновић М.
сербский русист

Obras

Сибинович М. Из истории поэтического перевода в Югославии / пер.: Т. Н. Вирта
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 208—230.

Sigal N. A.

Zhirmunskaia-Sigal, Nina Aleksandrovna; Жирмунская-Сигал, Нина Александровна
Sigal N. A.; Zhirmunskaia N. A.; Zhirmunskaia-Sigal N. A.; Жирмунская Н. А.; Жирмунская-Сигал Н. А.; Сигал Н. А.
российский литературовед-компаративист, переводчик

Ediciones

Жирмунский В. М. Байрон и Пушкин. — 1978
Изд. подгот.: Н. А. Жирмунская-Сигал. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1978. — 423 с.
Жирмунский В. М. Гете в русской литературе. — 1982
Отв. ред: М. П. Алексеев, Ю. Д. Левин; Изд. подгот.: Н. А. Жирмунская-Сигал. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1982. — 558 с.: ил.
Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. — 1977
Отв. ред.: Ю. Д. Левин, Д. С. Лихачев; Изд. подгот.: Н. А. Жирмунская-Сигал. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977. — 407 с., 2 л. ил.
Жирмунский В. М. Теория стиха. — 1975
Изд. подгот.: Н. А. Жирмунская-Сигал. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1975. — 664 с., 1 л. портр.

Obras

Жирмунская-Сигал Н. А. Из истории русских переводов «Федры» Расина
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 454—461.
Жирмунский В. М. [Рифма в сопоставительно-историческом плане] / пер.: Н. А. Жирмунская-Сигал
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 445—453.

Silman T. I.

Silman, Tamara Isaakovna; Сильман, Тамара Исааковна
Silman T. I.; Сильман Т. И.
русская писательница, поэтесса, драматург, литературовед, переводчик

Obras

Сильман Т. И. Концепция произведения и перевод
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 271—295.

Simmons J. S. G.

Simmons, John Simon Gabriel; Симмонс, Джон Саймон Габриэл
Simmons J. S. G.; Симмонс Дж. С. Г.
британский славист

Obras

Симмонс Дж. С. Г. Тургенев и Оксфорд / пер.: Я. М. Боровский, М. А. Шерешевская
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 392—398.

Sinner E. P.

Zinner, Ervin Petrovich; Sinner, Erwin Petrowitsch; Зиннер, Эрвин Петрович
Sinner E. P.; Zinner E. P.; Зиннер Э. П.
российский литературовед-компаративист

Obras

Зиннер Э. П. Сибирь в поэтическом творчестве Альбрехта Галлера
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 270—275.

Skulacheva T. V.

Skulacheva, Tatiana Vladimirovna; Скулачева, Татьяна Владимировна
Skulacheva T. V.; Скулачева Т. В.
российский стиховед

Ediciones

Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — 1996
Ред.: М. Л. Гаспаров, Т. В. Скулачева. — М.: Наука, 1996. — 254 с. : ил., нот.

Obras

Скулачева Т. В. Лингвистика стиха: структура стихотворной строки
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 18—23.
Скулачева Т. В. Ритм и морфология: ритмика глаголов
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 234—244.

Slavetskii V. I.

Slavetskii, Vladimir Ivanovich; Славецкий, Владимир Иванович
Slavetskii V. I.; Славецкий В. И.
российский литературовед

Obras

Славецкий В. И. К вопросу о содержательности строфической композиции лирического стихотворения
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 83—94.

Slutskaia S. G.

Slutskaia, Sofia Grigorievna; Слуцкая, Софья Григорьевна
Slutskaia S. G.; Слуцкая С. Г.
российский филолог

Obras

Слуцкая С. Г. «Пожар скорбящего сердца»
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 355—384.

Smirin V. M.

Smirin, Viktor Moiseevich; Смирин, Виктор Моисеевич
Smirin V. M.; Смирин В. М.
российский историк, специалист по истории древнего Рима

Obras

Гаспаров М. Л., Смирин В. М. «Евгений Онегин» и «Домик в Коломне». Пародия и самопародия у Пушкина
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 66—75.

Smirnov I. P.

Smirnov, Igor Pavlovich; Смирнов, Игорь Павлович
Smirnov I. P.; Смирнов И. П.
российский и немецкий литературовед

Obras

Смирнов И. П. О ритмико-фразовых уподоблениях в стихах
// Теория стиха. — Л.: Наука, 1968. — С. 218—226.

Sobolev L. S.

Sobolev, Leonid Sergeevich; Соболев, Леонид Сергеевич
Sobolev L. S.; Соболев Л. С.
русский писатель, журналист

Obras

Соболев Л. С. Перевод — залог дружбы литератур [Хроника: Третье Всесоюзное совещание переводчиков, созванное Правлением Союза писателей СССР и его Советом по художественному переводу (23—26 июня 1970 года, Москва)]
// Мастерство перевода. Сб. 8: 1971. — М.: Сов. писатель, 1971. — С. 129—140.

Sokolov N. M.

Sokolov, Nikolai Matveevich; Соколов, Николай Матвеевич
Sokolov N. M.; Соколов Н. М.
русский поэт, публицист, переводчик

Obras

Соколов Н. М. В. Я. Брюсов как переводчик (из писем поэта)
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 368—388.

Sokolovskaia N. E.

Sokolovskaia, Natalia Evgenievna; Соколовская, Наталия Евгеньевна
Sokolovskaia N. E.; Соколовская Н. Е.
русский прозаик, поэт, переводчик

Obras

Соколовская Н. Е. Заболоцкий и Важа Пшавела
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 390—392.

Sonkin V. V.

Sonkin, Viktor Valentinovich; Сонькин, Виктор Валентинович
Sonkin V. V.; Сонькин В. В.
российский филолог, переводчик

Obras

Сонькин В. В. Стих югославянского сонета конца XIX—начала XX в.
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 128—139.

Sorgenfrei W. A.

Zorgenfrei, Vilgelm Aleksandrovich; Зоргенфрей, Вильгельм Александрович
Sorgenfrei W. A.; Zorgenfrei V. A.; Зоргенфрей В. А.
Sorgenfrei, Wilhelm Alexandrovitsch
русский поэт, переводчик

Obras

Зоргенфрей В. А. Комментарии
// Гейне Г. Атта Троль: Сон в летнюю ночь. — М.: Текст, 2016. — С. 248—253.

Stadnikov G. V.

Stadnikov, Gennadii Vladimirovich; Стадников, Геннадий Владимирович
Stadnikov G. V.; Стадников Г. В.
российский филолог

Obras

Стадников Г. В. Умиротворенный Гейне (Трансформация прозы Г. Гейне в русских переводах 30-х годов XIX века)
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 400—412.

Stanevich V. O.

Stanevich, Vera Oskarovna; Станевич, Вера Оскаровна
Stanevich V. O.; Станевич В. О.
русская поэтесса, переводчица

Obras

Станевич В. О. Некоторые вопросы перевода прозы
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 46—70.

Staroselskaia K. Ya.

Staroselskaia, Ksenia Yakovlevna; Старосельская, Ксения Яковлевна
Staroselskaia K. Ya.; Старосельская К. Я.
русский переводчик

Obras

Дравич А. Польская поэзия в переводах Анны Ахматовой и Бориса Пастернака / пер.: К. Я. Старосельская
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 183—207.

Starostin A. S.

Starostin, Anatolii Sergeevich; Старостин, Анатолий Сергеевич
Starostin A. S.; Старостин А. С.
Starostin, Anatoli
российский программист, компьютерный лингвист

Obras

Пильщиков И. А., Старостин А. С. Проблема автоматического распознавания метра: силлаботоника, дольник, тактовик
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 397—406.

Starostin A. V.

Starostin, Anatolii Vasilievich; Старостин, Анатолий Васильевич
Starostin A. V.; Старостин А. В.
русский переводчик

Obras

Старостин А. В. Некоторые соображения о буквализме и вольности вообще и о трактовке «Энеиды» Валерием Брюсовым в особенности [Рец. на ст.: Гаспаров М. Л. Брюсов и буквализм. М., 1971]
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 269—274.

Startsev A. I.

Startsev, Abel Isaakovich; Startsev-Kunin, Abel Isaakovich; Старцев, Абель Исаакович; Старцев-Кунин, Абель Исаакович
Startsev A. I.; Старцев А. И.
Кунин, Абель Исаакович
филолог, переводчик, критик

Obras

Фейнберг А. И. Стилистическая функция иноязычия в художественном тексте/ публ.: М. И. Фейнберг; предисл.: Н. А. Волжина, А. И. Старцев
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 249—276.

Stelletskii V. I.

Stelletskii, Vladimir Ivanovich; Стеллецкий, Владимир Иванович
Stelletskii V. I.; Стеллецкий В. И.
российский филолог, переводчик

Obras

Стеллецкий В. И. К вопросу о книжном древнерусском стихосложении XII—XIII вв.
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 189—208.

Stepanov V. P.

Stepanov, Vladimir Petrovich; Степанов, Владимир Петрович
Stepanov V. P.; Степанов В. П.
российский литературовед

Ediciones

Степанов В. П. Неизданные произведения Д. П. Горчакова. — 1989
Степанов В. П. Неизданные произведения Д. П. Горчакова // Итоги и проблемы изучения русской литературы XVIII века. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1989. — С. 110—129. — (XVIII век; Сб. 16).

Obras

Степанов В. П. Неизданные произведения Д. П. Горчакова
// Степанов В. П. Неизданные произведения Д. П. Горчакова. — В сб.: Итоги и проблемы изучения русской литературы XVIII века. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1989. — С. 110—117.
Степанов В. П. Примечания: [Неизданные произведения Д. П. Горчакова]
// Степанов В. П. Неизданные произведения Д. П. Горчакова. — В сб.: Итоги и проблемы изучения русской литературы XVIII века. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1989. — С. 127—128.

Subbotovskaia N. M.

Subbotovskaia, Nelli Mikhailovna; Субботовская, Нелли Михайловна
Subbotovskaia N. M.; Субботовская Н. М.
русская переводчица

Obras

Разговор цитат / пер.: Л. С. Горбовицкая, М. Зак, Н. М. Субботовская
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 477—486.

Sukharev S. L.

Sukharev, Sergei Leonidovich; Сухарев, Сергей Леонидович
Sukharev S. L.; Сухарев С. Л.
Мурышкин, Сергей Леонидович
российский филолог, переводчик

Obras

Сухарев С. Л. Два «Тигра» (О переводческом стиле и личности переводчика)
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 296—317.

Sukhikh I. N.

Sukhikh, Igor Nikolaevich; Сухих, Игорь Николаевич
Sukhikh I. N.; Сухих И. Н.
российский литературовед

Obras

Сухих И. Н. Поэтический образ как архетип («Соловьиный сад» Блока и «вечный дом» Булгакова)
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 261—265.

Šūmane M.

Šūmane, Marija; Шумане, Мария
Šūmane M.; Шуман М.; Шумане М.
Kalniņa, Marija; Калныня, Мария
латышская переводчица

Obras

Шумане М. Слова переводимые и слова непереводимые
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 124—133.

Surenyan K.

Surenyan, Karpis; Суренян, Карпис
Surenyan K.; Суренян К.
Surenyan, Karpis Ovanesovich; Суренян, Карпис Ованесович
армянский прозаик, переводчик

Obras

Суренян К. Мои «Братья Карамазовы»
// Мастерство перевода. Сб. 8: 1971. — М.: Сов. писатель, 1971. — С. 233—254.

Svadost E. P.

Svadost, Ermar Pavlovich; Свадост, Эрмар Павлович
Svadost E. P.; Свадост Э. П.
Istomin, Nikolai Pavlovich; Svadost-Istomin E. P.; Истомин, Николай Павлович; Свадост-Истомин Э. П.
латышский и русский переводчик, писатель

Obras

Свадост Э. П. Райнис по-русски
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 183—201.

Svetlakova O. A.

Svetlakova, Olga Albertovna; Светлакова, Ольга Альбертовна
Svetlakova O. A.; Светлакова О. А.
российский литературовед-испанист, переводчица

Obras

Светлакова О. А., Хворостьянова Е. В. Испанские романсеро в русских переводах
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 355—364.

Szenczi M.

Szenczi, Miklós; Сенци, Миклош
Szenczi M.; Сенци М.
Schmidt, Miklós
венгерский компаративист, специалист по английской литературе

Obras

Сенци М. Мильтон о России / пер.: О. В. Ковальницкая
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 284—292.

Talalai M. G.

Talalai, Mikhail Grigorievich; Талалай, Михаил Григорьевич
Talalai M. G.; Талалай М. Г.
российский историк, литератор

Obras

Талалай М. Г. Альгаротти
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 13—14.

Taner M. B.

Taner M. B.; Танер М. Б.
Taner M. B.; Танер М. Б.
русский переводчик

Obras

Курелла А. Теория и практика перевода / пер.: М. Б. Танер
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 407—437.

Tarlinskaia M. G.

Tarlinskaia, Marina Grigorievna; Тарлинская, Марина Григорьевна
Tarlinskaia M. G.; Тарлинская М. Г.
Tarlinskaja, Marina
российский и американский стиховед и лингвист

Obras

Тарлинская М. Г. Ритмические фигуры и смысл в стихе Роберта Фроста
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 245—256.
Тарлинская М. Г. Ритмический буквализм? О том, как Иван Аксенов переводил елизаветинцев
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 147—155.

Ten B.

Ten, Boris; Тен, Борис
Ten B.; Тен Б.; Тэн Б.
Khomychevskii, Nikolai Vasilievich; Тэн, Борис; Хомычевский, Николай Васильевич
украинский поэт, переводчик

Obras

Тен Б. Переводя Гомера
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 353—376.

Tikhomirov M. N.

Tikhomirov, Mikhail Nikolaevich; Тихомиров, Михаил Николаевич
Tikhomirov M. N.; Тихомиров М. Н.
российский славист

Obras

Тихомиров М. Н. Страница из жизни Ивана Пересветова
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 399—401.

Timofeev L. I.

Timofeev, Leonid Ivanovich; Тимофеев, Леонид Иванович
Timofeev L. I.; Тимофеев Л. И.
российский литературовед, стиховед

Ediciones

Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — 1985
АН СССР, Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького; Отв. ред. Л. И. Тимофеев. — М.: Наука, 1985. — 327 с.
Шенгели Г. А. Техника стиха. — 1960
Ред.: Л. И. Тимофеев. — М.: Гос. изд-во худож. лит., 1960. — 312 с.

Obras

Гончаров Б. П., Кожинов В. В., Тимофеев Л. И. О путях развития современного стиховедения
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 3—10.
Тимофеев Л. И. Вольный стих XVIII века
// Ars poetica. II. — М.: ГАХН, 1928. — С. 73—115.
Тимофеев Л. И. От редактора
// Шенгели Г. А. Техника стиха. — М.: Гос. изд-во худож. лит., 1960. — С. 3—6.
Тимофеев Л. И. Силлабический стих
// Ars poetica. II. — М.: ГАХН, 1928. — С. 37—71.

Tiukin V. P.

Tiukin, Vladimir Petrovich; Тюкин, Владимир Петрович
Tiukin V. P.; Тюкин В. П.
российский библиограф-любитель, коллекционер

Obras

Тюкин В. П. Венок сонетов в русской поэзии XX века
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 208—215.

Tomashevskaia R. R.Биосправка

Tomashevskaia, Raisa Romanovna; Томашевская, Раиса Романовна
Tomashevskaia R. R.; Томашевская Р. Р.
Рейзенман, Раиса Романовна
1891 — после 1949
российский литературовед, переводчик

Ediciones

Томашевская Р. Р. К вопросу о французской традиции в русской эпиграмме. — 1926
Томашевская Р. Р. К вопросу о французской традиции в русской эпиграмме // Поэтика. — Л.: Academia: 1926. — [Вып.] I. — С. 93—106. — (Временник отдела словесных искусств Государственного Института Истории Искусств).
Página
«
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
»
  • Textos
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Estudios
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
n
—
número de textos
Acerca De 
Contacto Acuerdo del usuario
 Mapa del sitio
© 2023 Participantes del proyecto
© 2023 Biblioteca Fundamental Digital
MENU
×
  • Corpus
    • Autores de Lengua Rusa
    • Autores de Otras Lenguas
    • Obras en Lengua Rusa
    • Obras en Otras Lenguas
    • Forma Métrica
    • Forma Estrófica
    • Lenguas
    • Expresión Literaria
    • Tipos
    • Número de traducciones
  • Biblioteca
    • Textos
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Estudios
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
  • Enciclopedia
    • Todos los autores
    • Todas las reseñas
    • Poetas
    • Traductores
    • Estudiosos
  • Tesauro
    • Estructura
    • Glosario
  • Busqueda
  • Acerca De
    • Sobre el proyecto
    • Los fines del proyecto
    • Subsistemas
      • Corpus
      • Biblioteca
      • Enciclopedia
      • Tesauro
    • Funcionalidad
      • Indices
      • Busqueda
      • Enlaces
    • Creadores
  • Contacto
  • Acuerdo del usuario
  • Marcadores