Poética Comparada
y Literatura Comparada
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Biblioteca
  • Enciclopedia
  • Tesauro
  • Búsqueda
    Avanzada
  • ⋯
Inicio / Biblioteca / Textos
Sobre la Sección

Esta sec­ción con­ti­ene las des­crip­ci­o­nes bibli­o­grá­fi­cas de todas las edi­ci­o­nes de las fuen­tes pri­ma­rias que se encu­en­tran en la Bibli­o­teca. Las publi­ca­ci­o­nes de las tra­duc­ci­o­nes poé­ti­cas rusas, sus ori­gi­na­les y tra­duc­ci­o­nes inter­me­di­a­rias, y tam­bién las edi­ci­o­nes en las cua­les apa­rece al menos una obra de este carác­ter, apa­re­cen en el orden cro­no­ló­gico de la adqui­si­ción. Un hipe­ren­lace lleva desde la des­crip­ción de la edi­ción a la imá­gen fac­sí­mil de esta edi­ción pre­sente en la Bibli­o­teca.

Para ver las edi­ci­o­nes y las obras en el orden alfa­bé­tico, use los índi­ces cor­res­pon­di­en­tes.

Бодлер Ш. Цветы Зла. — 2006
Сост. и послесл.: Е. В. Витковский, В. А. Резвый; коммент. Е. В. Витковского. — М.: Радуга, 2006. — На фр. языке с параллельным русским текстом. — 796 с.
Французская элегия XVIII—XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры. — 1989
Сост. В. Э. Вацуро; Вступ. статьи и коммент. В. Э. Вацуро, В. А. Мильчиной. — М.: Радуга, 1989. — На фр. языке с параллельным рус. текстом. — 686, [1] с. — Библиогр. в примеч.: с. 588—677.
Вендитти М. Истолкование мотивов из Экклезиаста в ХVIII веке. — 2008
Вендитти М. Истолкование мотивов из Экклезиаста в XVIII веке: Вольтер в переводах Хераскова и Карамзина // XVIII век. — СПб.: Наука, 2008. — Сб. 25. — С. 130–157.
Voltaire. Épigramme. — 1878
Voltaire. Épigramme // Voltaire. Œuvres complètes. — Paris: Garnier frères, 1878. — T. 18: Dictionnaire philosophique II. — P. 558—562.
Гарсиа Лорка Ф. Цыганское романсеро. — 2007
Сост. и коммент. Н. Р. Малиновской; предисл. А. М. Гелескула. — М.: Радуга, 2007. — На исп. языке с параллельным русским текстом. — 558 с. : ил., портр.
Гейне Г. Атта Троль / пер.: Н. С. Гумилев. — 2016
Пер. с нем.: Н. С. Гумилев, комментарии В. А. Зоргенфрея. — М.: Текст, 2016. — 252, [2] с. — На нем. языке с параллельным русским текстом.
Гейне Г. Беззвездные небеса. — 2003
Пер. с нем., сост. и послесл.: Г. И. Ратгауз. — М.: Текст, 2003. — 380, [3] с. — На немецком и русском языке.
Гейне Г. Германия / пер.: Ю. Н. Тынянов. — 2015
Пер. с нем.: Ю. Н. Тынянов, послесл. В. А. Пронина. — М.: Текст, 2015. — 251, [1] с. — На нем. языке с параллельным русским текстом.
Гелескул А. М. Избранные переводы. — 2006
[Сост. и коммент.: Н. Р. Малиновская]. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — 446, [1] с. — (Мастера перевода)
Гораций Флакк Кв. Оды / пер.: Н. И. Шатерников. — 1935
Перевел размерами подлинника Н. И. Шатерников; Коммент. Ф. А. Петровского. — М.: Худож. лит., 1935. — 198 с.
Página
«
1
2
3
4
»
  • Textos
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Estudios
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
Acerca De 
Contacto Acuerdo del usuario
 Mapa del sitio
© 2022 Participantes del proyecto
© 2022 Biblioteca Fundamental Digital
MENU
×
  • Corpus
    • Autores de Lengua Rusa
    • Autores de Otras Lenguas
    • Obras en Lengua Rusa
    • Obras en Otras Lenguas
    • Forma Métrica
    • Forma Estrófica
    • Lenguas
    • Expresión Literaria
    • Número de traducciones
  • Biblioteca
    • Textos
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Estudios
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
  • Enciclopedia
    • Todos los autores
    • Todas las reseñas
    • Poetas
    • Traductores
    • Estudiosos
  • Tesauro
    • Estructura
    • Glosario
  • Busqueda
  • Acerca De
    • Sobre el proyecto
    • Los fines del proyecto
    • Subsistemas
      • Corpus
      • Biblioteca
      • Enciclopedia
      • Tesauro
    • Funcionalidad
      • Indices
      • Busqueda
      • Enlaces
    • Creadores
  • Contacto
  • Acuerdo del usuario
  • Marcadores