Poética Comparada
y Literatura Comparada
CPCL
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • MENU
  • Corpus
  • Biblioteca
  • Enciclopedia
  • Tesauro
  • Búsqueda
    Avanzada
  • ⋯
Inicio / Biblioteca / Estudios / Autores
Sobre la Sección

Este índice con­ti­ene los nom­bres de los estu­di­o­sos y los auto­res del apa­rato crí­tico, cuyas obras se encu­en­tran en la sec­ción “Es­tu­dios” del sub­sis­tema “Bi­bli­o­teca”.

Oprima el hipe­ren­lace del nom­bre del estu­di­oso o autor del apa­rato crí­tico para acce­der a la lista de sus obras. Esta va a apa­re­cer en una ven­tana que se abre por encima de la ven­tana prin­ci­pal. Un hipe­ren­lace lleva desde la des­crip­ción corta de la obra a la imá­gen fac­sí­mil de la publi­ca­ción de esta obra pre­sente en la Bibli­o­teca.

El índice refleja el estado actual del sis­tema de infor­ma­ción.

Alfabeto
LatínCirílico
a–z
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Fedorov A. V.

8
Fedotov O. I.

3
Feinberg A. I.

Feinberg M. I.

Filonov Gove A.

Finkel A. M.

2
Fishman O. L.

Fiszman S.

Flaker A.

Fleury J.

Florin S.

5
Fomichev S. A.

2
Formakovs A.

Fridlender G. M.

Fridliand S. L.

Fridstein Yu. G.

Frizman L. G.

Gachechiladze G.

2
Gafurova G.

Galkina N. N.

5
Ganiev V. Kh.

Garkavi S. L.

Garzonio S.

2
Gasparov M. L.

106
Gatov A. B.

5
Gavruk Yu.

Geleskul A. M.

3
Gerasimova A. G.

Gindin S. I.

4
Ginzburg L. V.

2
Girshman M. M.

3
Gitovich A. I.

Glezer D. I.

Gnedich T. G.

Goethe J. W.

Golberg M. Ya.

Golemba A.

Golenishchev-Kutuzov I. N.

34
Golenishcheva-Kutuzova I. V.

2
Golovanivski S. E.

Goncharov B. P.

2
Gorbovitskaia L. S.

Gorodetskaia-Kundzich K. A.

Gorokhova R. M.

Gozenpud A. A.

Granjard H.

Graßhoff H.

Grebneva E. Ya.

Grigoriev V. P.

Grigorieva E. N.

Grinbaum O. N.

2
Gudzii N. K.

Gugnin A. A.

3
Gukovskii G. A.

4
Guliamova D.

Guseinaev A.

Guskov N. A.

15
Gvozdikovskaia T. S.

Hollingsworth B.

Iezuitova L. A.


Fedorov A. V.Биосправка

Fedorov, Andrei Venediktovich; Федоров, Андрей Венедиктович
Fedorov A. V.; Федоров А. В.
6(19).4.1906, Санкт-Петербург (Россия) — 24.11.1997, Санкт-Петербург (Россия)
российский филолог, теоретик художественного перевода

Ediciones

Федоров А. В. Звуковая форма стихотворного перевода (Вопросы метрики и фонетики). — 1928
Федоров А. В. Звуковая форма стихотворного перевода (Вопросы метрики и фонетики) // Поэтика. — Л.: Academia: 1928. — [Вып.] IV. — С. 45—69. — (Временник отдела словесных искусств Государственного Института Истории Искусств).
Федоров А. В. Основы общей теории перевода. — 1968
Федоров А. В. Основы общей теории перевода: (Лингвист. проблемы): [Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз.]. — 3-е изд., перераб. и доп. — М.: Высш. школа, 1968. — 394 с. — Лит. вопроса (книги изд. на рус. яз. за 1919—1967 гг.): с. 387—392.
Федоров А. В. Проблема стихотворного перевода. — 1927
Федоров А. В. Проблема стихотворного перевода // Поэтика. — Л.: Academia: 1927. — [Вып.] II. — С. 104—118. — (Временник отдела словесных искусств Государственного Института Истории Искусств).

Obras

Федоров А. В. Жорж Мунен. Теоретические проблемы перевода [Рец. на кн.: Mounin G. Les problèmes théoriques de la traduction. Paris, 1963]
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 470—476.
Федоров А. В. Иноязычные тексты русских писателей как проблема стилистики и теории перевода
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 462—470.
Федоров А. В. Необычная антология [Рец на кн.: Мастера русского поэтического перевода. В 2 т. Л., 1968]
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 267—279.
Федоров А. В. «Тетради переводчика»
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 327—338.
Федоров А. В., Трофимкина О. И. Чешские теории перевода [Рец. на кн.: Levý J. Česke theorie překladu. Praha, 1957]
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 435—444.

Fedotov O. I.

Fedotov, Oleg Ivanovich; Федотов, Олег Иванович
Fedotov O. I.; Федотов О. И.
российский литературовед, стиховед

Obras

Федотов О. И. Понятие строфы и ее типология
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 63—78.
Федотов О. И. Содержательные приоритеты анапестов у Ходасевича
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 138—148.
Федотов О. И. Эмбриональные элементы стиха в русской народной сказке
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 179—188.

Feinberg A. I.

Feinberg, Aleksandr Ilyich; Фейнберг, Александр Ильич
Feinberg A. I.; Фейнберг А. И.
русский литературовед

Obras

Фейнберг А. И. Стилистическая функция иноязычия в художественном тексте/ публ.: М. И. Фейнберг; предисл.: Н. А. Волжина, А. И. Старцев
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 249—276.

Feinberg M. I.

Feinberg, Mael Isaevna; Feinberg-Samoilova, Mael Isaevna; Фейнберг, Маэль Исаевна; Фейнберг-Самойлова, Маэль Исаевна
Feinberg M. I.; Фейнберг М. И.
Бассехес-Хургина, Маэль Исаевна
филолог

Obras

Фейнберг А. И. Стилистическая функция иноязычия в художественном тексте/ публ.: М. И. Фейнберг; предисл.: Н. А. Волжина, А. И. Старцев
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 249—276.

Filonov Gove A.

Filonov Gove, Antonina; Филонова-Гоув, Антонина
Filonov Gove A.; Филонова-Гоув А. А.
американская славистка, переводчик

Obras

Филонова-Гоув А. А. Древнеславянский перевод византийских литургических гимнов и соотношение церковных песнопений с русской поэзией XX в.
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 116—121.

Finkel A. M.

Finkel, Aleksandr Mikhailovich; Финкель, Александр Моисеевич
Finkel A. M.; Финкель А. М.
украинский лингвист, переводчик

Obras

Финкель А. М. 66-й сонет в русских переводах
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 161—182.
Финкель А. М. Лермонтов и другие переводчики «Еврейской мелодии» Байрона
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 169—200.

Fishman O. L.

Fishman, Olga Lazarevna; Фишман, Ольга Лазаревна
Fishman O. L.; Фишман О. Л.
русский переводчик

Obras

Конрад Н. И. [«Система языкового выражения» и теория перевода] / предисл.: О. Л. Фишман
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 454—471.

Fiszman S.

Fiszman, Samuel; Фишман, Самуэль
Fiszman S.; Фишман С.
польский и американский литературовед

Obras

Фишман С. Парижские лекции Мицкевича о славянских литературах / пер.: В. Н. Баскаков
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 232—241.

Flaker A.

Flaker, Alexandar; Флакер, Александр
Flaker A.; Флакер А.
хорватский литературовед, переводчик

Obras

Флакер А. «Народные рассказы» Л. Н. Толстого в Хорватии
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 242—248.

Fleury J.

Fleury, Jean; Флёри, Жан
Fleury J.; Флёри Ж.
французский филолог

Ediciones

Fleury J. Krylov et ses fables. — 1869
Fleury J. Krylov et ses fables. — Paris: Librairie de L. Hachette et c-ie, 1869. — [4], 152 p. — (Études sur les auteurs russes).

Florin S.

Florin, Sider; Флорин, Сидер
Florin S.; Флорин С.
болгарский переводчик

Obras

Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе (Реалии)
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 432—456.
Флорин С. Длина слова и перевод поэзии
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 148—178.
Флорин С. Муки переводческие (Главы из будущей книги)
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 356—399.
Флорин С. Необходимое пособие / пер.: Н. А. Огнева
// Мастерство перевода. Сб. 8: 1971. — М.: Сов. писатель, 1971. — С. 327—339.
Флорин С. Чем словари не удовлетворяют переводчика?
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 381—401.

Fomichev S. A.

Fomichev, Sergei Aleksandrovich; Фомичёв, Сергей Александрович
Fomichev S. A.; Фомичёв С. А.
российский литературовед

Obras

Фомичёв С. А. Октавы «Домика в Коломне» Пушкина (строфа и сюжет)
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 125—131.
Фомичёв С. А. Повесть Пушкина о безответной любви
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 125—132.

Formakovs A.

Formakovs, Arsēnijs; Arseņjevs, Fjodors; Формаков, Арсений Иванович; Арсеньев, Федор
Arseņjevs F.; Formakovs A.; Арсеньев Ф.; Формаков А. И.
Федоров Ф.
латышский и русский писатель, переводчик

Obras

Османис Я. Переводная поэзия в Латвии / пер.: А. И. Формаков
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 406—414.

Fridlender G. M.

Fridlender, Georgii Mikhailovich; Фридлендер, Георгий Михайлович
Fridlender G. M.; Фридлендер Г. М.
Friedländer, Gueorgui Mikhaïlovitch
российский литературовед

Obras

Фридлендер Г. М. Статья Г. Геттнера в «Отечественных записках» 1847 г.
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 144—148.

Fridliand S. L.

Fridliand, Sofia Lvovna; Фридлянд, Софья Львовна
Fridliand S. L.; Фридлянд С. Л.
русская переводчица

Obras

Костецки И. Актуально ли барокко по сей день? (По поводу переводов Льва Гинзбурга) / пер.: С. Л. Фридлянд
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 467—476.

Fridstein Yu. G.

Fridstein, Yurii Germanovich; Фридштейн, Юрий Германович
Fridstein Yu. G.; Фридштейн Ю. Г.
российский литературовед, театровед, библиограф

Ediciones

Константин Бальмонт и поэзия французского языка. — 2012
Сост.: Г. Г. Деренковская; Отв. ред.: Ю. Г. Фридштейн; Эссе М. И. Цветаевой]. — М.: Центр книги ВГБИЛ им. М. И. Рудомино, 2012. — 380, [3] с. : ил., портр. — Текст парал. на рус. и фр. яз.

Frizman L. G.

Frizman, Leonid Genrikhovich; Фризман, Леонид Генрихович
Frizman L. G.; Фризман Л. Г.
украинский литературовед

Obras

Фризман Л. Г. Прозаические автопереводы Баратынского
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 201—216.

Gachechiladze G.

Gachechiladze, Givi; Гачечиладзе, Гиви
Gachechiladze G.; Гачечиладзе Г.
Gachechiladze, Givi Razhdenovich; Гачечиладзе, Гиви Ражденович
грузинский переводчик, литературовед, теоретик перевода

Obras

Гачечиладзе Г. Грузинский стих в сопоставительном плане
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 361—385.
Гачечиладзе Г. Реалистический перевод и задачи его теории
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 241—251.

Gafurova G.

Gafurova, Gulnara; Гафурова, Гульнара
Gafurova G.; Гафурова Г.
узбекская переводчица

Obras

Гафурова Г. К истории русских переводов с узбекского(Дооктябрьский период)
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 318—345.

Galkina N. N.

Galkina N. N.; Галкина Н. Н.
Galkina N. N.; Галкина Н. Н.
российский библиограф

Obras

Галкина Н. Н. Библиография: Советский Союз. 1970
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 423—456.
Галкина Н. Н. Библиография: Советский Союз. 1969 (с дополнениями за 1968 год)
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 491—507.
Галкина Н. Н. Библиография: Советский Союз
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 422—482.
Галкина Н. Н. Библиография: Советский Союз. 1972
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 501—526.
Галкина Н. Н. Библиография: Советский Союз. 1973
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 452—526.

Ganiev V. Kh.

Ganiev, Vil Khalimovich; Ганиев, Виль Халимович
Ganiev V. Kh.; Ганиев В. Х.
русский поэт, литературовед, переводчик

Obras

Ганиев В. Х. Образность как элемент точности
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 63—89.

Garkavi S. L.

Garkavi, Sergei Lvovich; Гаркави, Сергей Львович
Garkavi S. L.; Гаркави С. Л.
российский литературовед

Obras

Куранда Е. Л., Гаркави С. Л. Как был найден 111-й «Медальон» Игоря Северянина
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 176—186.

Garzonio S.

Garzonio, Stefano; Гардзонио, Стефано
Garzonio S.; Гардзонио С.
итальянский филолог, переводчик

Obras

Гардзонио С. Ипполито Ньево — переводчик Лермонтова: Проблема метрического эквивалента
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 93—98.
Гардзонио С. Семантика стиха и проблема поэтического перевода (на материале итальянской пушкинианы)
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 156—163.

Gasparov M. L.

Gasparov, Mikhail Leonovich; Гаспаров, Михаил Леонович
Gasparov M. L.; Гаспаров М. Л.
российский литературовед, филолог-классик, стиховед, переводчик

Ediciones

Гаспаров М. Л. А. Н. Колмогоров в русском стиховедении. — 2015
Ред.-сост.: А. В. Прохоров. — М.: МЦНМО, 2015. — С. 10—20.
Гаспаров М. Л. Избранные труды. Т. I. — 1997
Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. О поэтах. — 664 с.
Гаспаров М. Л. Избранные труды. Т. II. — 1997
Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. О стихах. — 504 с.
Гаспаров М. Л. Избранные труды. Т. III. — 1997
Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. О стихе. — 608 с. : 1 вклейка.
Гаспаров М. Л. Метр и смысл. — 2012
Гаспаров М. Л. Метр и смысл: Об одном из механизмов культурной памяти. — [М.]: Фортуна ЭЛ, 2012. — 414, [1] с.
Гаспаров М. Л. Очерк истории европейского стиха. — 2003
Междунар. ассоц. творч. интеллигенции «Мир культуры» [Федер. прогр. книгоизд. России]. — 2-е изд. (доп.). — М. : Фортуна Лимитед, 2003. — 270, [1] с. — Библиогр.: с. 251—259. — Предм. указ.: с. 260—262. — Имен. указ.: с. 263—268.
Гаспаров М. Л. Очерк истории русского стиха. — 2000
Междунар. ассоц. творч. интеллигенции «Мир культуры». — [2-е изд., доп.]. — М. : Фортуна Лимитед, 2000. — 351 с. — Библиогр.: с. 325—348.
Гаспаров М. Л. Русский стих начала XX века в комментариях. — 2001
Гаспаров М. Л. Русский стих начала XX века в комментариях: [Учеб. пособие для студентов, бакалавров и магистрантов филол. специальностей ун-тов]. — [2-е изд., доп.]. — М.: Фортуна лимитед, 2001. — 286, [1] с.
Гаспаров М. Л. Современный русский стих: Метрика и ритмика. — 1974
АН СССР. Ин-т мировой литературы им. А.М. Горького. — М.: Наука, 1974. — 487 с.
Русское стихосложение XIX в. — 1979
АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А.М. Горького ; Отв. ред. М. Л. Гаспаров. — М.: Наука, 1979. — 455 с.
Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — 1996
Ред.: М. Л. Гаспаров, Т. В. Скулачева. — М.: Наука, 1996. — 254 с. : ил., нот.

Obras

Гаспаров М. Л. 1905 год и метрическая эволюция Блока, Брюсова, Белого
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 469—475.
Гаспаров М. Л. Авсоний и его время
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 317—342.
Гаспаров М. Л., Автономова Н. С. Сонеты Шекспира — переводы Маршака
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 105—120.
Гаспаров М. Л. Академический авангардизм. Природа и культура в поэзии позднего Брюсова
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 272—305.
Гаспаров М. Л. Анненский — переводчик Эсхила
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 141—147.
Гаспаров М. Л. Антиномичность поэтики русского модернизма
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 434—455.
Гаспаров М. Л. Античная риторика как система
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 556—589.
Гаспаров М. Л. «Антоний» Брюсова. Равновесие частей
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 33—38.
Гаспаров М. Л. Басни Эзопа
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 228—267.
Гаспаров М. Л. Белый-стиховед и Белый-стихотворец
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 423—448.
Гаспаров М. Л. Блок в истории русского стиха
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 449—468.
Гаспаров М. Л. Брюсов и буквализм (По неизданным материалам к переводу «Энеиды»)
// Мастерство перевода. Сб. 8: 1971. — М.: Сов. писатель, 1971. — С. 88—128.
Гаспаров М. Л. Брюсов и подстрочник. Попытка измерения
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 130—140.
Гаспаров М. Л. Брюсов-переводчик. Путь к перепутью
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 121—129.
Гаспаров М. Л. Брюсов-стиховед и Брюсов-стихотворец (1910—1920-е годы)
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 399—422.
Гаспаров М. Л. Буквализм словесный против буквализма ритмического: (Неизданный перевод из «Пана Тадеуша»)
// Quinquagenario Alexandri Il’ušini oblata. — М., 1990. — С. 53—62.
Гаспаров М. Л. Вергилий, или поэт будущего
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 111—135.
Гаспаров М. Л. Вероятностная модель стиха (английский, французский, итальянский, испанский, латинский стих)
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 9—39.
Гаспаров М. Л. Гастрономический пейзаж. Об одной литературной встрече М. Цветаевой и Б. Пастернака
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 162—167.
Гаспаров М. Л. Гораций, или золото середины
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 136—164.
Гаспаров М. Л. Древнегреческая хоровая лирика
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 9—28.
Гаспаров М. Л. Древнегреческая эпиграмма
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 291—316.
Гаспаров М. Л. Еще раз к спорам о русской силлабо-тонике
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 174—178.
Гаспаров М. Л. «За то, что я руки твои...»: Стихотворение с отброшенным ключом
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 187—196.
Гаспаров М. Л. Идиостиль Маяковского. Попытка измерения
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 383—415.
Гаспаров М. Л. «Из Ксенофана Колофонского» Пушкина. Поэтика перевода
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 88—99.
Гаспаров М. Л. Иноязычная фоника в русском стихе
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 551—573.
Гаспаров М. Л. К географии частушечного ритма
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 279—289.
Гаспаров М. Л. Катулл, или изобретатель чувства
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 82—110.
Гаспаров М. Л. «Когда волнуется желтеющая нива...». Лермонтов и Ламартин
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 48—57.
Гаспаров М. Л. Композиция пейзажа у Тютчева
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 332—361.
Гаспаров М. Л. Легкий стих и тяжелый стих
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 196—213.
Гаспаров М. Л. Лингвистика стиха
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 5—17.
Гаспаров М. Л. «Люди в пейзаже» Б. Лившица: Поэтика анаколуфа
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 212—228.
Гаспаров М. Л. М. М. Бахтин в русской культуре XX века
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 494—496.
Гаспаров М. Л. Материалы к ритмике русского четырехстопного ямба XVIII века
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 158—180.
Гаспаров М. Л. Неполнота и симметрия в «Истории» Геродота
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 483—489.
Гаспаров М. Л. Овидий в изгнании
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 192—227.
Гаспаров М. Л. Овидий, или наука доброты
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 165—191.
Гаспаров М. Л. Оппозиция «стих — проза» и становление русского литературного стиха
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 264—277.
Гаспаров М. Л. Оппозиция «стих — проза» и становление русского литературного стиха
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 40—53.
Гаспаров М. Л. От автора
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 7.
Гаспаров М. Л. От автора
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 7.
Гаспаров М. Л. От автора
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 7.
[Гаспаров М. Л.] От редакции
// Русское стихосложение XIX в. — М.: Наука, 1979. — С. 3—11.
Гаспаров М. Л. Первочтение и перечтение. К тыняновскому понятию сукцессивности стихотворной речи
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 459—467.
Гаспаров М. Л. «Переводчик» Д С. Усова. С русского на русский
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 100—104.
Гаспаров М. Л. Петербургский цикл Б. Лившица: Поэтика загадки
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 229—240.
Гаспаров М. Л., Подгаецкая И. Ю. Грядущей жизни годовщины. Композиция и топика праздничных стихов Маяковского
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 241—271.
Гаспаров М. Л. Поэзия вагантов
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 343—399.
Гаспаров М. Л. Поэзия и проза — поэтика и риторика
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 524—555.
Гаспаров М. Л. Поэзия Иоанна Секунда
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 400—411.
Гаспаров М. Л. Поэзия Пиндара
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 29—48.
Гаспаров М. Л. «Поэма воздуха» Марины Цветаевой. Опыт интерпретации
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 168—186.
Гаспаров М. Л. Поэт и поэзия в римской культуре
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 49—81.
Гаспаров М. Л. Предисловие к публикации [статьи Ярхо Б. И. Рифмованная проза русских интермедий и интерлюдий]
// Теория стиха. — Л.: Наука, 1968. — С. 227—228.
Гаспаров М. Л. Предисловие: Ярхо Б. И. Соотношение форм в русской частушке
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 137—138.
Гаспаров М. Л. Работы Б. И. Ярхо по теории литературы
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 468—484.
Гаспаров М. Л. Рифма Маяковского: двадцать конъектур
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 539—550.
Гаспаров М. Л. «Рондо» А. К. Толстого. Поэтика юмора
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 76—82.
Гаспаров М. Л. Русский былинный стих
// Исследования по теории стиха. — Л.: Наука, 1978. — С. 3—47.
Гаспаров М. Л. Русский гексаметр и иные национальные формы гексаметра
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 234—258.
Гаспаров М. Л. Русский «Молодец» и французский «Молодец»: два стиховых эксперимента
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 267—278.
Гаспаров М. Л. Русский народный стих и его литературные имитации
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 54—131.
Гаспаров М. Л. Русский силлабический тринадцатисложник
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 132—157.
Гаспаров М. Л. Русский трехударный дольник XX в.
// Теория стиха. — Л.: Наука, 1968. — С. 59—106.
Гаспаров М. Л. Русский ямбический триметр
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 214—233.
Гаспаров М. Л. «Синтетика поэзии» в сонетах Брюсова
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 306—331.
Гаспаров М. Л. Слово между мелодией и ритмом. Об одной литературной встрече М. Цветаевой и А. Белого
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 148—161.
Гаспаров М. Л., Смирин В. М. «Евгений Онегин» и «Домик в Коломне». Пародия и самопародия у Пушкина
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 66—75.
Гаспаров М. Л. «Снова тучи надо мною...». Методика анализа
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 9—20.
Гаспаров М. Л. «Сотри случайные черты». А. Блок и Вс. Некрасов
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 83—87.
Гаспаров М. Л. Средневековые латинские поэтики в системе средневековой грамматики и риторики
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 590—660.
Гаспаров М. Л. Стих Анны Ахматовой
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 476—491.
Гаспаров М. Л. Стих Б. Пастернака
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 502—523.
Гаспаров М. Л. Стих О. Мандельштама
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 492—501.
Гаспаров М. Л. Стих поэмы В. Хлебникова «Берег невольников»
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 524—538.
Гаспаров М. Л. Стихотворение Пушкина и «Стихотворение» М. Шагинян
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 58—65.
Гаспаров М. Л. Строение эпиникия
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 415—448.
Гаспаров М. Л. Строфика нестрофического ямба в русской поэзии XIX века
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 340—365.
Гаспаров М. Л. Строфическая традиция и эксперимент
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 366—398.
Гаспаров М. Л. Строфический ритм в русском четырехстопном ямбе и хорее
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 181—195.
Гаспаров М. Л. Считалка богов: О пьесе В. Хлебникова «Боги»
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 197—211.
Гаспаров М. Л. Сюжетосложение греческой трагедии
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 449—482.
Гаспаров М. Л. Топика и композиция гимнов Горация
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 490—523.
Гаспаров М. Л. Три типа русской романтической элегии. Индивидуальный стиль в жанровом стиле
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 362—382.
Гаспаров М. Л. Тропы в стихе: попытка измерения
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 13—25.
Гаспаров М. Л. «Уснуло озеро» Фета и палиндромон Минаева. Перестановка частей
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 39—47.
Гаспаров М. Л. Федр и Бабрий
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 268—290.
Гаспаров М. Л. Фет безглагольный. Композиция пространства, чувства и слова
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 21—32.
Гаспаров М. Л. Фригийский стих на вологодской почве
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 259—266.
Гаспаров М. Л. Художественный мир М. Кузмина. Тезаурус формальный и тезаурус функциональный
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 416—433.
Гаспаров М. Л. Эволюция русской рифмы
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 3—36.
Гаспаров М. Л. Эволюция русской рифмы
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 290—339.
Гаспаров М. Л. Ю. М. Лотман: Наука и идеология
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 485—493.

Gatov A. B.

Gatov, Aleksandr Borisovich; Гатов, Александр Борисович
Gatov A. B.; Гатов А. Б.
русский поэт, переводчик, литературовед

Obras

Гатов А. Б. Споры по существу [Хроники Конференции по вопросам художественного перевода в республиках Средней Азии, 6—9.12.1961, Фрунзе; Конференции по вопросам художественного перевода в республиках Закавказья, 13—15.12.1962, Тбилиси; Конференции по вопросам художественного перевода в республиках Прибалтики, 21—23.3.1962, Вильнюс; Всероссийского совещания по переводам, 11—13.1.1962, Казань]
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 331—348.
Гатов А. Б. «Храбрость пяти наказаний» («Бронзовый век» Го Мо-жо в русском переводе) [Рец. на кн.: Го Мо-жо. Бронзовый век. — М.: Издательство иностранной литературы, 1959]
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 328—334.
Гатов А. Б. Художественный образ и воплощение его в переводе: (Некоторые соображения к изданию русского перевода Лу Синя)
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 173—192.
Лу Синь, Цюй Цюбо. Переписка по поводу переводов / пер. и предисл.: А. Б. Гатов
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 356—378.
Рагойша В. П. Авторизация? Не только! / пер. и предисл.: А. Б. Гатов
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 118—138.

Gavruk Yu.

Gavruk, Yurii; Гаврук, Юрий; Гаўрук, Юрка
Gavruk Yu.; Гаврук Ю.; Гаўрук Ю.
белорусский переводчик, поэт, литературный критик

Obras

Гаврук Ю. Нужен ли новый перевод «Гамлета» на русский язык?
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 119—133.

Geleskul A. M.

Geleskul, Anatolii Mikhailovich; Гелескул, Анатолий Михайлович
Geleskul A. M.; Гелескул А. М.
Gueleskul A. M.; Gueleskul, Anatoli Mijáilovich
русский поэт-переводчик, испанист, полонист

Obras

Гелескул А. М. Андалузский алтарь
// Гарсиа Лорка Ф. Цыганское романсеро. — М.: Радуга, 2007. — С. 15—45.
Гелескул А. М. Вместо предисловия
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 5—6.
Гелескул А. М. «Цыганское романсеро» в России
// Гарсиа Лорка Ф. Цыганское романсеро. — М.: Радуга, 2007. — С. 353—356.

Gerasimova A. G.

Gerasimova, Anna Georgievna; Герасимова, Анна Георгиевна
Gerasimova A. G.; Герасимова А. Г.
российский поэт, музыкант, литературовед, переводчик

Obras

Герасимова А. Г. П. Г. Антокольский и литовская поэзия
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 369—375.

Gindin S. I.

Gindin, Sergei Iosifovich; Гиндин, Сергей Иосифович
Gindin S. I.; Гиндин С. И.
российский лингвист, стиховед, литературовед

Ediciones

Гиндин С. И. Структура стихотворной речи. Приложения. — 2013
Гиндин С. И. Структура стихотворной речи: Систематический указатель литературы по общему и русскому стиховедению, изданной в СССР на русском языке с 1958 по 1980 гг.: В 2 ч. [3 кн.]. — Изд. 2-е, с восстановлением цензурных купюр. — Электрон. изд. — М., 2013. — Приложения / Сост.: М. М. Винокур. — 29 с.
Гиндин С. И. Структура стихотворной речи: Систематический указатель литературы ... с 1958 по 1973 гг. — 2013
Гиндин С. И. Структура стихотворной речи: Систематический указатель литературы по общему и русскому стиховедению, изданной в СССР на русском языке с 1958 по 1980 гг.: В 2 ч. [3 кн.]. — Изд. 2-е, с восстановлением цензурных купюр. — Электрон. изд. — М., 2013. — Ч. 1: Литература по общему и русскому стиховедению, изданная в СССР на русском языке с 1958 по 1973 гг. — 141 с.
Гиндин С. И. Структура стихотворной речи: Систематический указатель литературы ... с 1974 по 1980 гг. — 2013
Гиндин С. И. Структура стихотворной речи: Систематический указатель литературы по общему и русскому стиховедению, изданной в СССР на русском языке с 1958 по 1980 гг.: В 2 ч. [3 кн.]. — Изд. 2-е, с восстановлением цензурных купюр. — Электрон. изд. — М., 2013. — Ч. 2: Литература по общему и русскому стиховедению, изданная в СССР на русском языке с 1974 по 1980 гг. — 195 с.

Obras

Гиндин С. И. Общее и русское стиховедение. Систематический указатель литературы, изданной в СССР на русском языке с 1958 по 1974 гг.
// Исследования по теории стиха. — Л.: Наука, 1978. — С. 152—222.

Ginzburg L. V.

Ginzburg, Lev Vladimirovich; Гинзбург, Лев Владимирович
Ginzburg L. V.; Гинзбург Л. В.
Ginsburg, Lew Wladimirowitsch
русский поэт-переводчик

Obras

Гинзбург Л. В. Вначале было слово
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 287—294.
Гинзбург Л. В. Победа над временем. (Памяти Николая Корнеевича Чуковского)
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 162—168.

Girshman M. M.

Girshman, Mikhail Moiseevich; Гиршман, Михаил Моисеевич
Girshman M. M.; Гиршман М. М.
российский и украинский литературовед, стиховед

Obras

Гиршман М. М. Принцип единства филологии в стиховедении
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 60—68.
Гиршман М. М. Принцип единства филологии в стиховедении: в развитие написанного в 1985 г.
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 15—21.
Гиршман М. М. Художественная целостность и ритм литературного произведения
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 99—112.

Gitovich A. I.

Gitovich, Aleksandr Ilyich; Гитович, Александр Ильич
Gitovich A. I.; Гитович А. И.
русский поэт, переводчик

Obras

Гитович А. И. Мысли и заметки об искусстве поэтического перевода / предисл.: Е. Г. Эткинд
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 364—385.

Glezer D. I.

Glezer, David Izrailevich; Глезер, Давид Израилевич
Glezer D. I.; Глезер Д. И.
Gleizer, David Izrailevich; Глейзер, Давид Израилевич
русский переводчик

Obras

Глезер Д. И. Заметки на полях Собрания сочинений А. Упита [Рец. на кн.: Упит А. Собрание сочинений в 12 томах. — М., 1956—1958]
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 296—316.

Gnedich T. G.

Gnedich, Tatiana Grigorievna; Гнедич, Татьяна Григорьевна
Gnedich T. G.; Гнедич Т. Г.
русская переводчица, поэтесса

Obras

Гнедич Т. Г. Коллективный перевод сборника стихов: [Рец. на сб.: Ленгстон Х. Избранные стихи. — М.: Издательство иностранной литературы, 1960]
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 257—280.

Goethe J. W.

Goethe, Johann Wolfgang; Гёте, Иоганн Вольфганг
Goethe J. W.; Гёте И. В.
Goethe, Johann Wolfgang von; Гёте, Иоганн Вольфганг фон
немецкий писатель, философ и естествоиспытатель

Obras

Гёте И. В. «Сдержись, я тайны не нарушу...»: Миньона / пер.: Б. Л. Пастернак
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 2. — С. 275.

Golberg M. Ya.

Golberg, Mark Yakovich; Гольберг, Марк Яковлевич; Гольберг, Марк Якович
Golberg M. Ya.; Гольберг М. Я.
Ґольберґ, Марк Якович
украинский славист

Obras

Гольберг М. Я.. Два Норвида
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 122—150.

Golemba A.

Golemba, Aleksandr; Големба, Александр
Golemba A.; Големба А.
Rapoport, Aleksandr Solomovich; Рапопорт, Александр Соломонович
русский поэт, переводчик

Obras

Големба А. Слово старых мастеров [Рец. на кн.: Ziętarska J. Sztuka przekładu w poglądach literackich polskiego Oświecenia. Wrocław, 1969]
// Мастерство перевода. Сб. 8: 1971. — М.: Сов. писатель, 1971. — С. 387—414.

Golenishchev-Kutuzov I. N.

Golenishchev-Kutuzov, Ilya Nikolaevich; Голенищев-Кутузов, Илья Николаевич
Golenishchev-Kutuzov I. N.; Голенищев-Кутузов И. Н.
российский и югославский филолог, романист, славист, поэт

Ediciones

Голенищев-Кутузов И. Н. Александрийский стих в России и на Западе. — 1973
Голенищев-Кутузов И. Н. Александрийский стих в России и на Западе // Голенищев-Кутузов И. Н. Славянские литературы. — М.: Наука, 1973. — С. 372–395.
Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — 1975
[АН СССР. Институт мировой литературы им. А.М. Горького]: Изд. подгот. И. В. Голенищева-Кутузова: Отв. ред. Е. М. Мелетинский. — М.: Наука, 1975. — 531 с. : ил. — Библиогр. печ. работ по романо-герм. филологии и сравнит. литературоведению И. Н. Голенищева-Кутузова (1904—1969): с. 505—509. — Указ. имен: с. 510—525.
Голенищев-Кутузов И. Н. Творчество Данте и мировая культура. — 1971
Изд. подгот. И. В. Голенищева-Кутузова; Под ред. и с послесл. акад. В. М. Жирмунского; АН СССР. Ин-т мировой литературы им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1971. — 551 с., 3 л. ил.
Данте Алигьери. Божественная Комедия / пер.: М. Л. Лозинский. — 1967
АН СССР; Пер. М. Л. Лозинский; Изд. подгот. И. Н. Голенищев-Кутузов; Примеч. И. Н. Голенищева-Кутузова и М. Л. Лозинского. — М.: Наука, 1967. — 627 с., 13 л. ил. — (Лит. памятники).

Obras

Голенищев-Кутузов И. Н. Александрийский стих в России XVIII в.
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 415—422.
Голенищев-Кутузов И. Н. «Божественная Комедия»
// Данте Алигьери. Божественная Комедия / пер.: М. Л. Лозинский. — М.: Наука, 1967. — С. 467—495.
Голенищев-Кутузов И. Н. Галилей-писатель
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 287—295.
Голенищев-Кутузов И. Н. Гийом Аполлинер, его друзья и последователи
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 417—429.
Голенищев-Кутузов И. Н. Гораций в эпоху Возрождения
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 121—134.
Голенищев-Кутузов И. Н. Жизнь и творчество Грасиана
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 226—243.
Голенищев-Кутузов И. Н. Итальянская барочная проза
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 278—286.
Голенищев-Кутузов И. Н. Литература Испании и Италии эпохи барокко: Введение
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 213—217.
Голенищев-Кутузов И. Н. Литературные теории Италии XVII—XIX веков
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 343—367.
Голенищев-Кутузов И. Н. Мечтатель, ученый, поэт (Об авторе «Города Солнца»)
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 296—306.
Голенищев-Кутузов И. Н. Новеллистика после «Декамерона»
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 154—167.
Голенищев-Кутузов И. Н. О романе Пратолини «Метелло»
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 452—462.
Голенищев-Кутузов И. Н. От сумеречников до неоавангардистов (Заметки об итальянской поэзии XX века)
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 463—502.
Голенищев-Кутузов И. Н. Писатель-гарибальдиец (Ипполито Ньево и его «Исповедь итальянца»)
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 368—377.
Голенищев-Кутузов И. Н. Последний классик французской литературы (Поль Валери)
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 430—451.
Голенищев-Кутузов И. Н. Поэзия итальянского барокко
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 244—277.
Голенищев-Кутузов И. Н. Поэзия французского символизма на рубеже XIX—XX столетий
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 387—403.
Голенищев-Кутузов И. Н. Поэтика Гонгоры
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 218—225.
Голенищев-Кутузов И. Н. Поэты и поэтессы позднего итальянского Возрождения
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 135—153.
Голенищев-Кутузов И. Н. Примечания: Ад
// Данте Алигьери. Божественная Комедия / пер.: М. Л. Лозинский. — М.: Наука, 1967. — С. 496—559.
Голенищев-Кутузов И. Н. Ренессансные драматурги Италии
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 168—210.
Голенищев-Кутузов И. Н. Ренессансные литературы Западной и Восточной Европы (Сопоставительный обзор)
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 35—72.
Голенищев-Кутузов И. Н. Реформа французского стихосложения (Свободный стих символистов)
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 381—386.
Голенищев-Кутузов И. Н. Творчество Данте и мировая культура
// Голенищев-Кутузов И. Н. Творчество Данте и мировая культура. — М.: Наука, 1971. — С. 7—515.
Голенищев-Кутузов И. Н. Театр и драматургия Сеиченто
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 307—324.
Голенищев-Кутузов И. Н. Томас Мор и его предшественники: (Из истории англо-итальянских литературных связей)
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 73—120.
Голенищев-Кутузов И. Н. Унанимисты
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 404—416.
Голенищев-Кутузов И. Н. Эпоха Данте в представлении современной науки
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 13—34.
Голенищев-Кутузов И. Н. Эстетика и теория литературы
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 325—340.
Голенищев-Кутузов И. Н. Эстетические воззрения главы Парнаса (По неизвестным письмам Леконта де Лиля)
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 378—380.

Golenishcheva-Kutuzova I. V.

Golenishcheva-Kutuzova, Iskra Veniaminovna; Голенищева-Кутузова, Искра Вениаминовна
Golenishcheva-Kutuzova I. V.; Голенищева-Кутузова И. В.
Мурштейн, Искра Вениаминовна
российский библиограф, редактор

Ediciones

Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — 1975
[АН СССР. Институт мировой литературы им. А.М. Горького]: Изд. подгот. И. В. Голенищева-Кутузова: Отв. ред. Е. М. Мелетинский. — М.: Наука, 1975. — 531 с. : ил. — Библиогр. печ. работ по романо-герм. филологии и сравнит. литературоведению И. Н. Голенищева-Кутузова (1904—1969): с. 505—509. — Указ. имен: с. 510—525.
Голенищев-Кутузов И. Н. Творчество Данте и мировая культура. — 1971
Изд. подгот. И. В. Голенищева-Кутузова; Под ред. и с послесл. акад. В. М. Жирмунского; АН СССР. Ин-т мировой литературы им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1971. — 551 с., 3 л. ил.

Golovanivski S. E.

Golovanivski, Savva Evseevich; Голованивский, Савва Евсеевич
Golovanivski S. E.; Голованивский С. Е.
украинский поэт, писатель

Obras

Голованивский С. Е. Прощание с Миколой Бажаном
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 5—8.

Goncharov B. P.

Goncharov, Boris Prokopievich; Гончаров, Борис Прокопьевич
Goncharov B. P.; Гончаров Б. П.
российский литературовед, стиховед

Obras

Гончаров Б. П., Кожинов В. В., Тимофеев Л. И. О путях развития современного стиховедения
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 3—10.
Гончаров Б. П. К проблеме интонации в стиховедении
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 29—48.

Gorbovitskaia L. S.

Gorbovitskaia L. S.; Горбовицкая Л. С.
русская переводчица

Obras

Разговор цитат / пер.: Л. С. Горбовицкая, М. Зак, Н. М. Субботовская
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 477—486.

Gorodetskaia-Kundzich K. A.

Gorodetskaia-Kundzich, Kira Aronovna; Городецкая-Кундзич, Кира Ароновна
Gorodetskaia-Kundzich K. A.; Городецкая-Кундзич К. А.
Городецкая, Кира Ароновна
вдова и публикатор наследия А. Л. Кундзича

Obras

Кундзич А. Л. Переводческий блокнот / предисл.: К. А. Городецкая-Кундзич
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 199—238.

Gorokhova R. M.

Gorokhova, Raisa Mikhailovna; Горохова, Раиса Михайловна
Gorokhova R. M.; Горохова Р. М.
российский литературовед-итальянист

Obras

Горохова Р. М. «Ад» Данте в переводе Д. Е. Мина и царская цензура
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 48—54.

Gozenpud A. A.

Gozenpud, Abram Akimovich; Гозенпуд, Абрам Акимович
Gozenpud A. A.; Гозенпуд А. А.
Акимов А.
российский литературовед и музыковед

Obras

Гозенпуд А. А. Вальтер Скотт и романтические комедии А. А. Шаховского
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 38—47.

Granjard H.Биосправка

Granjard, Henri; Гранжар, Анри
Granjard H.; Гранжар А.
14.6.1900, ? (Франция) — 1979, ? (Франция)
французский литературовед-славист

Obras

Гранжар А. Молодой Герцен, Жан-Поль Рихтер и Мишле / пер.: Р. А. Зернова
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 55—62.

Graßhoff H.

Graßhoff, Helmut; Грасгоф, Гельмут
Graßhoff H.; Грасгоф Г.
Грасгоф Х.; Грасхоф, Хельмут
немецкий славист

Obras

Грасгоф Г. Первый немецкий перевод «Бедной Лизы» и его автор / пер.: Н. Д. Кочеткова
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 179—186.

Grebneva E. Ya.

Grebneva, Elgiria Yakovlevna; Гребнева, Эльгирия Яковлевна
Grebneva E. Ya.; Гребнева Э. Я.
русская переводчица, филолог

Obras

Гребнева Э. Я. В защиту Юлиуса Фучика
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 214—226.

Grigoriev V. P.

Grigoriev, Viktor Petrovich; Григорьев, Виктор Петрович
Grigoriev V. P.; Григорьев В. П.
российский филолог

Obras

Григорьев В. П. Из наследия Хлебникова
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 75—80.

Grigorieva E. N.

Grigorieva, Elena Nikolaevna; Григорьева, Елена Николаевна
Grigorieva E. N.; Григорьева Е. Н.
российский литературовед

Obras

Григорьева Е. Н. К проблеме временной организации текста в лирике Пушкина
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 196—209.

Grinbaum O. N.

Grinbaum, Oleg Natanovich; Гринбаум, Олег Натанович
Grinbaum O. N.; Гринбаум О. Н.
российский матлингвист, стиховед

Obras

Гринбаум О. Н. Гармония строфического ритма в эстетико-формальном измерении (на материале «Онегинской строфы» А. С. Пушкина)
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 170—195.
Гринбаум О. Н. Теория и практика изучения единого ритмо-смысла пушкинского стиха на основе математики гармонии
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 371—386.

Gudzii N. K.

Gudzii, Nikolai Kallinikovich; Гудзий, Николай Каллиникович
Gudzii N. K.; Гудзий Н. К.
Гудзій, Микола Каленикович
российский и украинский литературовед, специалист по древнерусской литературе
действительный член Академии наук Украинской ССР (1945)

Obras

Гудзий Н. К. Лев Толстой и Торо
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 63—67.

Gugnin A. A.

Gugnin, Aleksandr Aleksandrovich; Гугнин, Александр Александрович
Gugnin A. A.; Гугнин А. А.
российский и белорусский литературовед-германист

Ediciones

Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. Т. 2. — 1985
Сост. А. А. Гугнин; Комм. Н. Т. Беляевой, А. А. Гугнина, В. П. Кузьминой. — М.: Радуга, 1985. — Т. 2. — 640 с. — На разных яз. с параллельным текстом.

Obras

Гугнин А. А. Комментарии: [Переводы В. А. Жуковского]: Из немецкой поэзии
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 576—596.
Гугнин А. А. Критические статьи [о переводах В. А. Жуковского: Библиография]
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 637—638.

Gukovskii G. A.

Gukovskii, Grigorii Alexandrovich; Гуковский, Григорий Александрович
Gukovskii G. A.; Гуковский Г. А.
Gukovsky, Grigory Aleksandrovich
российский литературовед

Ediciones

Гуковский Г. А. К вопросу о русском классицизме. Состязания и переводы. — 1928
Гуковский Г. А. К вопросу о русском классицизме. Состязания и переводы // Поэтика. — Л.: Academia, 1928. — [Вып.] IV. — С. 126–148. — (Временник отдела словесных искусств Государственного Института Истории Искусств).
Гуковский Г. А. О Русском Классицизме. — 1929
Гуковский Г. А. О Русском Классицизме // Поэтика. — Л.: Academia: 1929. — [Вып.] V. — С. 21–65. — (Временник отдела словесных искусств Государственного Института Истории Искусств).
Гуковский Г. А. Расин в России в XVIII веке. — 2013
Пер. с франц. яз. и примеч. А. О. Дёмина // XVIII век. — СПб.: Наука, 2013. — Сб. 27. — С. 434–480.

Obras

Гуковский Г. А. Из книги «Пушкин и русские романтики»
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 541—544.

Guliamova D.

Guliamova D.; Гулямова Д.
Guliamova D.; Гулямова Д.

Obras

Гулямова Д. «Гамлет» на узбекском языке
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 321—331.

Guseinaev A.

Guseinaev, Abachara; Гусейнаев, Абачара
Guseinaev A.; Гусейнаев А.
Гусейнаев, Абачара Гусейнаевич; Гусейнаев, Абачара Гусейнович
дагестанский писатель, литературовед

Obras

Гусейнаев А. Художественный перевод и наши невзгоды
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 34—46.

Guskov N. A.

Guskov, Nikolai Aleksandrovich; Гуськов, Николай Александрович
Guskov N. A.; Гуськов Н. А.
российский филолог

Obras

Гуськов Н. А. Альфьери
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 15—16.
Гуськов Н. А. Ариосто
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 27—29.
Гуськов Н. А. Беккариа
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 30—32.
Гуськов Н. А. Боккалини
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 33.
Гуськов Н. А. Боккаччо
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 33—34.
Гуськов Н. А. Галиани
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 44.
Гуськов Н. А. Гольдони
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 64—65.
Гуськов Н. А. Данте Алигьери
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 73.
Гуськов Н. А., Дёмин А. О. Итальянско-русские литературные связи
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 91—114.
Гуськов Н. А. Казанова
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 115—117.
Гуськов Н. А. Калиостро
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 117—120.
Гуськов Н. А. Касти
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 123—124.
Гуськов Н. А. Метастазио
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 148—151.
Гуськов Н. А. Петрарка
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 166—167.
Гуськов Н. А. Тассо
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 221—223.

Gvozdikovskaia T. S.

Gvozdikovskaia, Tatiana Sergeevna; Гвоздиковская, Татьяна Сергеевна
Gvozdikovskaia T. S.; Гвоздиковская Т. С.
российский (?) и киризстанский стиховед

Obras

Гвоздиковская Т. С. Судьбы трехсложных размеров в современной поэзии
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 292—300.

Hollingsworth B.

Hollingsworth, Barry; Холлингсуорт, Барри
Hollingsworth B.; Холлингсуорт Б.
британский русист

Obras

Холлингсуорт Б. Встречи Томаса Мура с А. И. Тургеневым / пер.: Д. М. Шарыпкин
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 402—403.

Iezuitova L. A.

Iezuitova, Liudmila Aleksandrovna; Иезуитова, Людмила Александровна
Iezuitova L. A.; Иезуитова Л. А.
российский литературовед

Obras

Иезуитова Л. А. Стихотворение Анны Ахматовой «Плотно сомкнуты губы сухие...» (текст, подтекст, контекст)
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 245—260.
Página
«
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
»
  • Textos
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
  • Estudios
    • Autores
    • Obras
    • Ediciones
n
—
número de textos
Acerca De 
Contacto Acuerdo del usuario
 Mapa del sitio
© 2023 Participantes del proyecto
© 2023 Biblioteca Fundamental Digital
MENU
×
  • Corpus
    • Autores de Lengua Rusa
    • Autores de Otras Lenguas
    • Obras en Lengua Rusa
    • Obras en Otras Lenguas
    • Forma Métrica
    • Forma Estrófica
    • Lenguas
    • Expresión Literaria
    • Tipos
    • Número de traducciones
  • Biblioteca
    • Textos
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
    • Estudios
      • Autores
      • Obras
      • Ediciones
  • Enciclopedia
    • Todos los autores
    • Todas las reseñas
    • Poetas
    • Traductores
    • Estudiosos
  • Tesauro
    • Estructura
    • Glosario
  • Busqueda
  • Acerca De
    • Sobre el proyecto
    • Los fines del proyecto
    • Subsistemas
      • Corpus
      • Biblioteca
      • Enciclopedia
      • Tesauro
    • Funcionalidad
      • Indices
      • Busqueda
      • Enlaces
    • Creadores
  • Contacto
  • Acuerdo del usuario
  • Marcadores